Fotozine “Žičani okidač” : ISSN 1334-0352 : s vama od 6. 6. 1998

fotozine
fotografija
druženja
prilozi
sitnine
prijavnica
nadimak:

lozinka:

upamti me
trenutno prisutni:
 klun

Šta je on sad rekao?? :-))
Chrni
[14. 03. 2013.]

canon 650d Rewief

ali naglasak mi je fantastican :-)))


gogoya
[14. 03. 2013.]

pipl mast tras as!

gogoya
[14. 03. 2013.]

trast

Z-foto
[14. 03. 2013.]

stat srat

ledo
[14. 03. 2013.]

Thank you, come again :)

Dilba
[14. 03. 2013.]

Russell Peters odmah me na njega podsjetio :D

M4RiO
[14. 03. 2013.]

:))))))))))

mida
[14. 03. 2013.]

čisti književni pakistanski engleski.

Roby-ZD
[14. 03. 2013.]

Vidim, kandidata za EU parlament imamo i ovdje :-D

ramzes
[14. 03. 2013.]

klin klinom, ovo može samo jedna osoba u Hrvatskoj prevesti :)

Antarctica
[14. 03. 2013.]

Nemojte ga vrijeđati.Za razliku od Ingrid nema šalabahter. :) Ako se napregne uho,razumije se.Možda je u pitanju engleski sa zagorskim naglaskom? ;)

Dilba
[15. 03. 2013.]

Za razliku od Ingrid on je običan čovjek koji radi tutorijal u svom domu i to je smješno i simpatično...dakle nije parlamentarac pa da to ispada tragikomično

elvis
[16. 03. 2013.]

IMHO s Ingrid uopće nije problem u govoru, jer onda bi Rohatinski mogao eventualno biti čistač ulica, nego u sadržaju . Taj njen "govor" je pun općenitosti, odnosno ispražnjen od sadržaja, a kako ga je pročitala me uopće ne interesira.

Antarctica
[17. 03. 2013.]

Nemoj nas vrijeđati kao premijer.Rohatinskog može razumjeti svaki govornik hrvatskog jezika pod uvjetom da ima dovoljno strpljenja.Zamisli sad Ingrid poslije sastanka kako u hodnicima uspostavlja kontakt sa drugim kolegama i kolegicama.Rohatinski je za uzor mucavcima i sl. hendikepiranima,ali Ingrid je uvreda svima nama srednjoškolcima koji smo i u šljakerskim smjerovima imali ocjene 4-5 zahvaljujući opsegu rječnika i naglasku. :( Aj dont ekspekt det ju agri vit mi,đast tu hev rispekt tu lejbor klas,and tu aplaj sejm krajtiria det ar rikvajerd for sertan đob.

elvis
[17. 03. 2013.]

Ako ćemo kao parametar uzeti razumljivost, gotovo da mi je lakše razumijeti verziju engleskog od Ingird nego hrvatski od Rohatinskog.

A imao sam dovoljno inozemnih "neoriginalnih" predavača na engleskom pa imam iskustva. Npr Mađari imaju običaj Ethernet izgovarati "Esernet" :-)

A tek kada neki Nijemci pričaju engleski ... ima ih koji pričaju odlično, ali neki su mučenje prema kojoj je Ingrid odmor za uši.

No moja poanta je trebala biti da je bitan odnosno da bi trebao biti bitniji sadržaj a ne forma. Ovako ispada da bi bilo sve u redu da je tu gomilu ispraznih fraza izgovorila s dobrim naglaskom.

-Ante-
[17. 03. 2013.]

Ovaj recenzor, unatoč naglasku, govori puno bolje engleski od većine nas. Tko sluša, tip ne zastajkuje, ima bogat rječnik.

Druga je stvar naglasak..

Ne može se mjeriti naše političare sa ovim.

Antarctica
[17. 03. 2013.]

Ha ha!Nijemci! Sad si me sjetio na onu reklamu kad brod šalje poziv "We are sinking!". A lik Nijemac na drugoj strani pita: "And what are you thinking?". ;)

Nemate ovlasti aktivnog sudjelovanja. Morate biti registrirani i prijavljeni.

site copyright © 1998.-2024. Janko Belaj / Fotozine "Žičani okidač"   [site powered by Zine V3 alpha 9.1]   .:korisnički ugovor / terms of use:. …& obavezno štivo!
built with bbedit Valid XHTML 1.0 Strict Valid CSS!

Zbog nekog doista blesavog EU zakona dužni smo vas informirati da i naš Fotozine rabi cooki-e (kažu da su to “kolačići”) kao i valjda 99.999% stranica na kugli zemaljskoj. Za izvan nje nemamo informacija. S tim keksima mi ne otkrivamo vašu dob, visinu, debljinu, sposobnost kadriranja, lažiranje exifa i niš takvoga, već nam samo pomažu da se logirate i tak to. A kaj sad možete? kliketnut dole i reć poruci izazvanoj idiJotskim zakonom adio… (A mi smo vas zakonski informirali :P ;))

Bla, bla, tri put Hura i O’Kej…