Fotozine “Žičani okidač” : ISSN 1334-0352 : s vama od 6. 6. 1998

fotozine
fotografija
druženja
prilozi
sitnine
prijavnica
nadimak:

lozinka:

upamti me
trenutno prisutni:

Gramatika na naslovnici!
boriszulj
[16. 02. 2012.]

Ha......malo gramatike. Ne znam što je Janimira motiviralo, ali neka.

Internet i sms ubijaju gramatiku. Katastrofa.

Ne smeta mi toliko ovo s padežima, koliko ne poznavanje pravilne uporabe "č" i "ć", "je" i "ije", "đ" i "dž", pa velikog i malog slova, zareza u rečenici. O korištenju "s" i "sa" ne bih jer to graniči s znanstvenom fantastikom.

Žalosno je što se svi pravdaju nekakvom neformalnošću komunikacije, a meni se čini da se time prikriva nepoznavanje gramatike jezika kojim se služe.

Glavno da svi znaju milijun smajlića! :-P

Malo radikaliziram radi dinamike i načelno se ne obazirem na te stvari, ali svi bi trebali malo više povesti računa o vlastitom jeziku i načinu kojim ga koristimo. Jer o nama samima ne govori samo ono što kažemo ili napišemo, već i kako to učinimo.

Just my two cents!

:-)


Dilba
[16. 02. 2012.]

...izgleda da će biti ban ak' se ne koriste padeži kak' spada, ne!?

boriszulj
[16. 02. 2012.]

Ne vjerujem. Više me zanima što ga je motiviralo.

nik
[16. 02. 2012.]

Mala šala za početak :-p

"Malo radikalizma radi dinamike i načelno se ne obazirem na te stvari, ali svi bismo trebali malo više povesti računa o vlastitome(?) jeziku i načinu kako ga koristimo. Jer O nama samima ne govori samo ono što kažemo ili napišemo, već i kako to (u)činimo."

(naj zamjerit :-)

Ne vjerujerm kako su narječja problem, čak niti ležernija upotreba jezika, no da ima krumpiiiiira i nebuloza od kojih se čovjek zapita vratio li se netko iz Australije nakon tri generacije ili je samo prespavao osnovnu školu - ima, a ponešto od toga što sam pročitao je naprosto zastrašujuće.

Ak' mene pitate: kajkajte, čakajte, štokajte i dalje! No frks, ali fakat je poražavajuće ne znati i/ili ne upotrebljavati deklinaciju i druge osnove jezika koji (valjda) govorimo.

N.B. Nemam ali baš ništa protiv upotrebe drugih jezika ili narječja drugih jezika; razumjevanje istih čini me bogatijim (i obrnuto)!

Mrva
[16. 02. 2012.]

ma koga briga za gramatiku.

besim
[16. 02. 2012.]

Zaavljhuujći nobniečoj mćoi ljdksuog mgzoa, pemra irtažsiavnjima nučainka, njie vžano kjoim su roedsljdoem npiasnaa slvoa u ričjei, jdieno je važno da se pvro i psljdeonje sovlo nlaaze na sovm mstjeu.

Otasla solva mgou btii u ptponuom nerdeu i bez ozibra na ovu oloknost, tkest mžeote čtiati bez pobrelma. Ovo je zobg tgoa sto ljduksi mzoak ne čtia savko slvoo poebsno, već rčeiji poramrta kao clejniu. Oavj preomećaj je šljiavo nzavan "tipoglikemija".

Kome su još vaanži grmaaitka i prapvois? :))

zveki
[16. 02. 2012.]

Janka je motiviralo cesto sprdanje sa fotozinom. Osnove pismenosti trebao bi imati svaki clan. Trudimo se objaviti lijepu fotku, a sve ostalo, poput opisa, ili komentra smatramo nevaznim. Boris je naveo mali dio najcescih pogreski u izrazavnju. Dodao bih kako 95 posto clanova pretjerano upotrebljava rijec JA. Pokusao sam na ovu temu pisati, no ismijan sam. Tako ce biti i sada :(

nik
[16. 02. 2012.]

Ne daj se, čika zveki!

weberica
[16. 02. 2012.]

sjećam se da je moje prvo ignoriranje pravopisa počelo sa mojim prvim mobitelom - za veliko slovo je trebalo nešto dodatno kliknuti, č i ć su postojali u nekoj opciji ali su smsovi sa hrv. slovima bili kraći od onih bez tj. moglo se upisati manje znakova. a onda je došao internet i čat, skype itd... i najvažnije je bilo biti brz da sugovornik ne čeka, koga briga jel ima tipfelera, jel štima interpunkcija itd...

omot
[16. 02. 2012.]

Baš mi je vrlo eventualno :-}

boriszulj
[16. 02. 2012.]

Nik, mijenjaš stilske figure i to netočno. Radikalizirati i radikalizam nisu zamjena jedno za drugo, jer je jedno glagol, drugo imenica, a moja stilska figura je bila uporaba glagola.

"Bismo" je aorist glagola biti i tu si u pravu. Ovo zadnje...greška je bila staviti točku, već je trebalo staviti zarez prije jer, ali ne gramatička greška već opet stilska.

Glede "činimo" i "učinimo"....."činiti" je nesvršeni, a "učiniti" svršeni oblik i opet nisi u pravu. Odnosno jesi ako želiš da ti stilska figura bude nesvršeni oblik. Meni je odgovaralo ovako.

Za pridjev "vlastit" evo ti link:

vlastit

Vidjet ćeš kako može sa i bez "e" na kraju, odnosno da dativ pridjeva "vlastit" u muškom rodu (jednina) glasi: " vlastitom, vlastitome, vlastitomu".

Ovo: "kako-kojim" ne znam 100% i dozvoljavam da si u pravu.

Eto, nadam se da se ne ljutiš. Ovo je samo dokaz da svi trebamo više razmišljati o gramatici, pa i stilu u svakodnevnoj komunikaciji, posebice ako nešto pišemo.

Ipak, prvi dio mog posta ističe daleko teže probleme u svakodnevnoj komunikaciji, a to je elementarno neznanje. Stil je ipak nadgradnja.

Z-foto
[16. 02. 2012.]

Znam da fulam temu ali iskoristit ću priliku da skrenem pozornost na činjenicu da mnogi ovdje nazočni (na Fotozinu) učestalo koriste riječ "slika" umjesto fotografija za svoje cijenjene radove koje ovdje izlažu pogledu javnosti. Smatram da bi bilo lijepo da termin "slika" prepustimo umjetnicima koji se bave uljem na platnu, akvarelom i inim drugim tehnikama, a naše manje ili više uspješne radove nazivamo fotografijom. Eto toliko od mene, kad već pokušavamo uvesti reda...

kiki-9
[16. 02. 2012.]

rakijica ;)

memex
[16. 02. 2012.]

ja sam za to da boriszulj ispravi svoj nadimak....kiki-9 isto a Dilba obavezno :P

gogoya
[16. 02. 2012.]

{Biste li nam mogli reći štogod o sebi?

Ne bi me iznenadilo da bude uhićen.

Kad bismo mi skupa živjeli, mogli bismo lakše jedno drugo shvatiti.}

1. ja bih - mi bismo

2. ti bi - vi biste

3. on, ona, ono bi - oni, one, ona bi.

nik
[16. 02. 2012.]

Boris, pročitao sam krivo (radikalizam umjesto radikaliziram); legao iza 1 i ustao prije 6 ujutro... Moja greška. Što se "činiti" ili "učiniti" tiče, bolje mi leži "činiti" - upravo iz razloga koji si naveo (plus što hvala Bogu nismo mrtvi i nastavljamo "činiti" to što "činimo" i dalje). "Vlastitom" ili "vlastitome": vidiš, tu nisam 100% ziher; čini mi se kako se radi o određenim ili neodređenim pridjevima - a bilo je dosta davno kada sam to zadnji puta proučavao :-p

Kako bilo, nije mi cilj bio ići kontra tebe, već samo pokazati kako se svakome od nas - što uključuje i mene, da se razumijemo - može predbaciti nešto glede i forme izražavanja i gramatike, ako se ide picajzlati. Što nije poanta, niti smo tu na satu hrvatskog jezika. Poanta je, kako si i sam naveo, u tome da se upotreba jezika toliko srozala da je to frapantno, ponekad čak i zastrašujuće.

gogoya - "3. on, ona, ono bi - oni, one, ona bi." --> "one" uglavnom "ne bi", tak da...;-))

boriszulj
[16. 02. 2012.]

@gogoya u stvari si ti u pravu. Ako se analizira rečenica "...ali svi bi trebali malo više povesti računa...." i uzme se da se odnosi na "oni, one, ona", a odnosi se na one koji ne znaju, onda ide "bi". Kad bi se odnosilo na "mi", išlo bi "bismo".

Dakle, nije greška kako je istaknuto.

boriszulj
[16. 02. 2012.]

@nik, no frks, pa i počeo sam temu da se ima o čemu pisati. Kakva bi to rasprava na Fotozinu bila bez skretanja s bitnog u uvodnom?

;-) :-D

Ma, bitno je da se slažemo oko osnovnog problema: nedostatak elementarne pismenosti i srozavanje jezika na čisto prenošenje informacija, bez obraćanja imalo pozornosti na način kako se to čini.

kiki-9
[16. 02. 2012.]

nec unist ad amjenja mjank om i samp romjenion ick :P

DavorSmokovic
[16. 02. 2012.]

Bravo kiki, čisti hrvatski.

Sillmarill
[16. 02. 2012.]

Ladan se okreće u grobu :)

rinenad
[16. 02. 2012.]

bitno je da se mi razumijemo ;)

kiki-9
[16. 02. 2012.]

mlad sam _davor_ naucit cu.

zveki
[16. 02. 2012.]

Osvrtom na temu htio sam naglasiti kako nam nije potrebna vrhunska knjizevna tocnost i besprijekorna gramatika. Barem ne na fotozinu. Osnova pismenosti je osnova kulture. Savjetujem onima koji imaju problema sa uporabom č, ć , đ, itd, da upotrebljavaju englesku tastaturu.

@nik, cika zveki se neda. Hvala na podrsci :))))

kiki-9
[16. 02. 2012.]

you have to let youre cameras do the talking ;))

blackbird
[16. 02. 2012.]

Kaj je - je - Žulj je u pravu.

Ne razumijem ni "probleme" s č, ć i đ. Naime, to je isto kao i mogući "problemi" s bilo kojim drugim slovom. Jezik ili znaš ili ne znaš, i ne bi trebao imati probleme s pojedinim elementima svoga jezika.

A engleska (engleska s namjerno napisanim malim e!) tastatura nek ostane Englezima (s namjerno napisanim velikim E!).

ksoric
[16. 02. 2012.]

Slažem se s Borisom, više sam puta upozoravao na taj problem, ali gotovo sam uvijek proglašen čudakom.

Ne, ne pišem ni ja često standardnim jezikom, ali se ipak uglavnom trudim biti prilično razumljiv.

Postoji i još jedan detaljčić; mene je, recimo, sram da ne ispadnem nepismen, ali neki s time očito nemaju apsolutno nikakvih problema.

ksoric
[16. 02. 2012.]

E, a i ovo moron reći, ka' mi neko rečije da un piše kako piše jer se tako govori u njegovin selu (pa makor tuo bi i Zogreb), unda mi duojde da i jo počnen pisati kako se govori na mojin školju.

Vuode nas imo iz svuder, i budemo li svi pisali kako se govori namo zduklen dolazimo, brzo ćemo puojti ća jer ne nišće nijećemo razumiti.

Zoto i postoji standardni jezik kuoga učimo u skuli, pa da se se maoremo sporazumiti sa svima ki se školuju u istoj državi.

Jedino mi je žo ča van ne znon napisati i akcenat za ovo ča pišen, jerbo san siguran da bez tuoga siguro nijećete ovo lipo pročitati kako Bog zapovido.

Antarctica
[16. 02. 2012.]

Spomenuto je kako bi se trebala koristiti riječ fotografija umjesto slika.Zanimljivo kako 99% članova koristi riječ foto-aparat a ne kamera ili foto-kamera.Jer na dnu moje sprave piše "Digital camera", a ne "Digital aparatus".

Slika ili fotografija? Image ili picture? U engleskom se za tehniku slikanja uljem na platnu kaže "painting" što bi se po našem reklo "bojenje".Meni osobno,lično i personalno je zgodnije reći poslikati ili uslikati jer mi je riječ fotografirati malo preduga i jezikolomljiva kada ju moram više puta ponoviti u razgovoru.

Malo me to podsjeća na pojmove streljaštva i streličarstva,pa bi to bilo kao da streličari kažu korisnicima pušaka i pištolja da se bave "metkarenjem" a ne nečime čiji korijen riječi dolazi od projektila čija kinetička energija veze nema sa zrnom baruta.

HrvojeCrnjak
[17. 02. 2012.]

Nisam stručnjak, ali drago mi je da se i na Fotozineu odlučilo povesti malo brige o gramatici(pretpostavljam da su temu potaknuli neki članci na internetu i emisije na televiziji) iako nije bitna za funkcioniranje fotozinea(ako je tvorena od riječi magazine onda ću je ja ovako pisati jer ajmo reć da je naš prijevod "magazin" onda se koristi magazina, ali pošto je na kraju "E" onda bi ja u genitivu nakon "E" nadoda "a", dakle Fotozinea. Moje mišljenje je da se stranica zove Fotozin onda bi bilo ovako kako je Janko napisao, a pošto je na kraju "e" onda mislim da se ide u dodatak. Na primjer imenica iz engleskog(@blackbird ovo je malim slovom jer je u pitanju posvojni pridjev bez obzira što si ti tako htio :)))) jezika koja završava na e "wife(žena)". Neka se stranica zove "Fotowife", u genitivu bi pretpostavljam pisali "fotowifea", a ne "fotowifa"(ako Vam se ne čini drastično probajte izgovoriti obje riječi, a da "sačuvate" bit imenice "wife" koju smo eto ubacili u hrvatski jezik )).

Nitko nije savršen, ali činjenica je da smo, pogotovo ekspanzijom facebooka i interneta(forumi, komentari na stranicama...), kada je potrebno nešto napisati(u ovom slučaju otipkati) jako nepismena nacija. Razumijem greške u tipkanju kada se slučajno pritisne koje slovo viška/manjka, ali činjenica je da većina ljudi ne zna osnovne stvari kao što su ije/je, č/ć, gdje staviti zarez(ako ga uopće stavljaju), da li razmak ide prije ili nakon interpunkcijskog znaka, a o smislenoj rečenici da ne govorim, a to su stvari koje se uče u osnovnoj školi, neke od njih i u nižim razredima. Zato se nije naodmet upitati: Tko sve predaje po školama i što takvi profesori uopće uče današnje generacije, ako ih ne nauče najosnovnijim stvarima. Također zbog sve većeg broja tuđica i naše nedefiniranosti navedenog pojma upitno je npr. da li u tekstu koristiti fejs ili face, like ili lajk Ubacivanje slowa W umjesto v neću niti spominjati kao jednu od najgorih pošasti u zadnje vrijeme.

U zadnje vrijeme mi se sviđaju zagrade(jer tako manje ljudi razumije što sam htio reći pa se manje živciram) pa sretno u snalaženju. Za kraj gramatički najispravniji komentar kojeg sam nedavno vidio(navodno je ovo ispravna riječ) na facEU/fejsU(ova štampana slova nemaju političku konotaciju nego gramatičku):

"sumljam, bzo če mo mi po zlato"

rinenad
[17. 02. 2012.]

@HrvojeCrnjak, mislim da ne odgovara istini tvoj navod da "većina ljudi ne zna osnovne stvari...", u vezi sa genitivom ispravno je Fotoninea. Imaš pravo.

rinenad
[17. 02. 2012.]

Fotozinea :))

HrvojeCrnjak
[17. 02. 2012.]

@rinerad nemojte me krivo shvatiti, nisam mislija nikoga uvrijediti, ali otiđite na bilo koji portal sa vijestima(jutarnji, dnevnik.hr, index...) ili u neku veću facebook grupu i čitajte komentare običnih ljudi, a pogotovo mlađih članova. Svi znaju kakvu je frizuru Lady Gaga imala jučer, a barem pola ih ne zna da li se piše čovjek ili čovijek, sumnjam ili sumljam(lako je bilo dok se izgovaralo, ali sad to trebaju napisati). Smatram da ćete shvatiti o čemu sam govorio, a čak su i članci puni grešaka, a nerijetko se dogodi da i naslov sadrži makar tipkarsku grešku. Što se tiče fotozinea i njegovih korisnika poprilično sam zadovoljan što se tiče takvih grešaka jer ih nema mnogo. Jučer sam u jednoj emisiji čuo izjavu da na Twitteru ima manje gramatičkih grešaka jer su njegovi korisnici(po ne znam ni ja kojem istraživanju) navodno inteligentniji i obrazovaniji od Facebook korisnika. Ja na to kažem da su poruke na Twitteru kraće i da treba razmisliti kako prenijeti misao u tom kraćem formatu pa korisnici više pažnje obrate u pisanju posta.

Puno je tu faktora u pitanju, ali jezik ili barem osnove moraju opstati, a to nećemo postići tako da su npr. SMS poruke koje sadrže č,ć,ž,đ, skuplje. Kako kaže jedna narodna u mom kraju: Radije izgubit selo nego običaje. (P.S. Imaju jedan premoćan običaj)

ksoric
[17. 02. 2012.]

Mislija ili mioslio? :-)

ksoric
[17. 02. 2012.]

Mislio?

HrvojeCrnjak
[17. 02. 2012.]

Mislio :) (eto napalo me na drugom frontu da me ne pripoznaju kada pišem nedalmatinski :)

Lagonda
[17. 02. 2012.]

Samoglasnik. Suglasnik. Samoglasnik. Suglasnik. Suglasnik...

Ja imam rijec od tri slova.

Ja imam rijec od osam slova.

Da cujemo.

Fotozine! :)

blue
[17. 02. 2012.]

Koga, cega? Janjetine

Komu, cemu? Meni

S kim, s cim? S kapulicom mladom meni, meni..

nik
[17. 02. 2012.]

blue, zvučiš kao Golum :-p

tomi
[17. 02. 2012.]

Ma dobro je i o gramatici i pravopisu malo prodiskutirati, no najveći probem je što književni hrvatski jezik nije standardiziran. Samo da spomenem da trenutno na tržištu i u upotrebi suživi nekoliko službenih pravopisa od koji je samo jedan "službeniji" od ostalih.

Isti je slučaj i s gramatikam kao i riječnicima (da spomenem samo jedan od mnogih primjera: sport/šport).

U školama se Hrvatski uči po x udžbenika, bolje ili lošije lektoriranih (po kojem ključu??).

Samo učenje pisanja u 1. razredu OŠ ovisi jedino o učiteljici/učitelju. Oni stariji se drže krasopisa koji se učio i pred 60 godina (!!!), mlađi su realniji i koriste "modernije" i jednostavnije oblike slova ne gubeći time ništa od ljepote pisma i jezika.

Žalosno

blue
[17. 02. 2012.]

Treba ukinit (tvrdo) Č i (meko) Ć i uvest univerzalno srednje sa ravnom crtom.

Davor-Zerjav
[17. 02. 2012.]

Pitanje sklonidbe stranih riječi je komplicirano. U Hrvatskoj gramatici Zavoda za hrvatski jezik u čl. 272. navodi se da su u stranoj riječi tipa "kupe" i "sako" završni -e i -o dio osnove jer su naglašene. Otuda pišemo G kupea, D kupeu..., i G sakoa, D sakou... Primjerice riječ "bijenale" nema naglašeni završni -e pa se ne smatra osnovom riječi i stoga slijedi: G bijenala, D bijenalu... Riječ fotozine isto nema naglašeni završni -e pa bi mogli primjeniti ovo drugo pravilo i imati G fotozina, D fotozinu. ALI, :) ima čl. 341. u kojem se daje primjer "originalnog pisanja" (dakle čuvanja originalne riječi kako bi bila jasnija): N Shakespeare, G Shakespearea, D Shakespeareu... Iz toga slijedi da nije do kraja jasno što je pravilno - a takvi se problemi onda rješavaju u jezičnim savjetnicima i čine sam vrhunac pismenosti i biranog jezika. Možda je Janko pronašao negdje pravilo u jezičnom savjetniku vezano uz fotozine ili pitao kojeg profesora koji se bavi tom problematikom.

I mala digresija:

@ Z-foto: slika nije kriva riječ ako se pravilno upotrebljava. Fotografija je tehnika slikanja (kao ulje, tempera i sl.), uz napomenu da i u slikarstvu jednostavno umjesto riječi slika ljudi ponekad kažu "njegovo ulje". Slika je ono što je vidljivo na mediju i ima svoj oblik (lik). Slika je spoj "s" i "lik" koji dolazi od "oblik", tj. značenjski "forma". Prof. Želimir Koščević napisao je genijalnu knjigu "Fotografska slika" (toplo preporučam) u kojoj (a i u svojim drugim djelima) na vrlo zanimljiv način upotrebljava pojam slike u fotografiji. :)

nik
[17. 02. 2012.]

Davore, odnosi li se "originalno pisanje" u stvari na ime ili naziv? Ako da, onda bi možda ipak trebalo biti "Fotozinea" (naziv).

Što je s G "Zagrebački bijenale"? Je li dovoljno skloniti "Zagrebački" u "Zagrebačkog" pa može biti iza toga "bijenala" ili treba biti "Zagrebačkog bijenalea"?

Hm, hm... Tko bi sve znao :-)

Davor-Zerjav
[17. 02. 2012.]

Originalni naziv je čuvanje originala riječi. Bijelnale je riječ u kojoj smatramo da je osnova bijenal + -e jer taj završni -e nije naglašen. Znači - Zagrebačkog bijenala. Kod Shakesprare nemamo osnova + nastavak, nego samo osnova i zato se završno -e čuva.

Što se fotozinea (fotozina) :) tiče koliko se sjećam on je složenica foto + zin + e (fotografija, magazin, elektronički) pa pretpostaljam da je završni -e dio samog originalnog naziva koji treba sačuvati kod sklonidbe. Ali, možda me pamćenje ne služi dobro pa je: foto + zine (fotografija + magazine), onda bi bilo da je -e nastavak koji bi se mogao izgubiti jer nije naglašen. :)

Huva
[17. 02. 2012.]

@Lagonda - nema više suglasnika i samoglasnika. Sad su otvornici i zatvornici :P

janimir
[17. 02. 2012.]

Davore, eto to je to… Fotozin(e) kak i Biejnal(e)…

tnx ;)

rasprava je zatvorena.
site copyright © 1998.-2024. Janko Belaj / Fotozine "Žičani okidač"   [site powered by Zine V3 alpha 9.1]   .:korisnički ugovor / terms of use:. …& obavezno štivo!
built with bbedit Valid XHTML 1.0 Strict Valid CSS!

Zbog nekog doista blesavog EU zakona dužni smo vas informirati da i naš Fotozine rabi cooki-e (kažu da su to “kolačići”) kao i valjda 99.999% stranica na kugli zemaljskoj. Za izvan nje nemamo informacija. S tim keksima mi ne otkrivamo vašu dob, visinu, debljinu, sposobnost kadriranja, lažiranje exifa i niš takvoga, već nam samo pomažu da se logirate i tak to. A kaj sad možete? kliketnut dole i reć poruci izazvanoj idiJotskim zakonom adio… (A mi smo vas zakonski informirali :P ;))

Bla, bla, tri put Hura i O’Kej…